
NINE RULES FOR HAPPINESS BY IMĀM ALI (as):
Everyone aspires to be happy in his life. Imam Ali (as) provides you with a nine-point canon to reach this goal thus:
قَوَاعِد الْسَّعَادَة الْتِسع لِأَمِير الْمُؤْمِنِيْن عَلِي عَلَيْه الْسَّلَام:
Nine rules for happiness by the Commander of the Faithful Ali :
أولاً: توكل على الله في السراء والضراء
FIRST: Rely on Allah when pleased and when grieved.
ثانياً: اتق الله في خلواتك و سفرك وحضرك
SECOND: Fear Allah when you are alone, when travelling and when at home.
ثالثاً: لَا تُكْرَه أَحَدا مُهِمَّا أَخْطَأ فِي حَقِّك
THIRD: Do not coerce anyone, no matter how much he wrongs you.
رابعاً: لَا تَقْلَق أَبَدا مَهْمَا بَلَّغْت الْهُمُوْم ذروتها
FOURTH: Do not worry, no matter how high your concerns may pile up.
خامساً: عِش فِي بَسَاطَة مَهْمَا عَلَا شَأْنُك
FIFTH: Live simply no matter how high your prestige may be.
سادساً: تَوَقَّع خَيْرَا مَهْمَا كَثُر الْبَلَاء
SIXTH: Anticipate goodness no matter how serious the affliction may be.
سابعاً: أُعْطِي كَثِيْرَا و لَو حُرِمْت القليل
SEVENTH: Give a lot though you may be deprived even of a little.
ثامناً: ابْتَسِم و لَو الْقَلْب يَقْطُر دَمَا
EIGHTH: Smile even if your heart may be bleeding.
تاسعاً: لَا تَقْطَع دُعَاءَك لِأَخِيْك الْمُسْلِم بِظَهْر الْغَيب
NINTH: Do not stop supplicating for your Muslim brother when he is absent.
Nahjul Balagha نهج البلاغة translated by Yasin T. al-Jibouri
THANK YOU, AKHI
SubhanAllah!! Thanks brother for sharing
Thank you very much 🙂
MASHALLAH
Reblogged this on 72 miles from heaven and commented:
From the one and only Amir al-Mu’minin.
Reblogged this on Mateen J. Charbonneau.
Alhamdulillah Mateen, May Almighty Allah with pleased with you!
Thank you brother.
salam / Specifically, where in Nahj is this saying found?
It is in the introduction in the edition translated by Yasin T. al-Jibouri.
SubhanaAllah!
Beautiful Reminders! Allah bless your efforts and endeavors.
Amazing and good to know about the BUEATIFUL rules of happyness by imam Ali a.s.
Assalamu Alaykum,
Thank you for this. Just a note – number three has, in my opinion, been mistranslated. ‘Takrah’ in this context means hate, rather than coerce.